Njohja e mirë e saj si dhe dëshira për perfeksionim të përdorimit të gjuhës është pjesë e kësaj dashurie.
“Ai që nuk dashuron gjuhën e tij është më keq se një kafshë dhe një peshk që qelbet erë”, do të shkruante dikur aktivisti dhe intelektuali filipinas, Jose Rizal.
Njohja e mirë e saj si dhe dëshira për perfeksionim të përdorimit të gjuhës është pjesë e kësaj dashurie.
Në mesazhet e përditshme që merrni apo dërgoni, në punimin e diplomës suaj, në shënimet që ju sjellin miqtë, lajmet e portaleve apo dokumentet që përpiloni, shpesh ndeshni gabime në shkrimin e tyre.
Më poshtë do të gjeni 18 fjalë të gjuhës shqipe, që gjerësisht shkruhen gabim:
Gabim: Sërisht— E saktë është: Sërish
Gabim: Mbrapsh— E saktë është: Mbrapsht
Gabim: Zëvëndësministër — E saktë është: Zëvendësministër
Gabim: Anti-trupa — E saktë është: Antitrupa
Gabim: Proces-verbal — E saktë është: Procesverbal
Gabim: Inaguroj — E saktë është: Inauguroj
Gabim: Proçes — E saktë është: Proces
Gabim: Egzistoj — E saktë është: Ekzistoj
Gabim: Europian — E saktë është: Evropian
Gabim: Shqipëtar — E saktë është: Shqiptar
Gabim: Antar — E saktë është: Anëtar
Gabim: Brënda — E saktë është: Brenda
Gabim: Rudhë — E saktë është: Rrudhë
Gabim: Kanotjere — E saktë është: Kanotierë
Gabim: Cënoj — E saktë është: Cenoj
Gabim: Karrotë — E saktë është: Karotë
Gabim: Çfarëdo lloj — E saktë është: Çfarëdolloj
Gabim: Kallçuk— E saktë është: Kauçuk